Намылить шею значение и происхождение
Содержание статьи
Что означает фразеологизм «намылить шею»?
Svetlana Kuznetsova 6 лет назад Фразеологический оборот НАМЫЛИТЬ (намять, наломать) ШЕЮ употребляется в двух значениях. Первое означает побить, отколотить кого-либо, даже избить. Например: Этот мальчик намылил шею обидчику своей сестренки. Второе значение употребляется в случае, когда просто кого-то сильно поругали, дали нагоняй, задали взбучку. Например: Начальник сегодня намылил шею своим подчиненным за несвоевременное выполнение задания. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Shipo3 3 года назад В прямом смысле — взять мыло и воду и намылить шею мылом. Так обычно все поступают, когда принимают душ. Есть и другое значение. Чтобы приговоренный к казни через повешенье не создавал лишних хлопот, его шею намыливали (или веревку), так веревка не застревала на коже, быстро скользила. Поэтому, когда говорят «намылить шею» имеют ввиду какое-то негативное воздействие на объект своего недовольства. То есть смысл может быть таким: сильно нарушать, избить, хорошо проучить, отчитать и тд. Сумрачный гений 6 лет назад Применить рукоприкладство, побить кого-то. Помощни к 4 года назад Намылить шею — это проучить, побить, исколотить, наказать, прочесть лекцию, отчитать за поведение. Появился такой фразеологизм от того, что «ребенку нужно хорошо намылить шею, чтобы смыть всю прилипшую грязь» — примерно от такой ассоциации. Стрымбрым 5 лет назад Намылить шею. Этот фразеологический оборот, можно понимать и в прямом значении — намылить шею в процессе умывания. Но чаще, это выражение употребляется в переносном смысле — отругать кого-либо, сделать нагоняй, сильно покритиковать. Donfalcon 3 года назад Выражение намылить шею, пошло от того что при повешении казненным намыливали шею, чтобы веревка лучше затягивалась. Сегодня данное выражение значит отругать, побить, поколотить, наказать кого-то, дать ему взбучку. Знаете ответ? |
Источник
Откуда взялось выражение «намылить шею»?
1
Есть некоторые догадки, с чем связано такое выражение, но хотелось бы знать наверняка.
1 ответ:
2
0
Подозреваю, что ваши догадки верны. Хоть сейчас фразеологизм «намылить шею» и означает, что человека ждут неприятности, но раньше это означало верную смерть.
Мылили людям шею только для того что бы голова лучше проходила через петлю, на которой бедолагу хотят повесить. Точнее намыливали не шею приговоренного, а веревку, но людям видимо удобнее было говорить именно о человеке. Поэтому произошел такой перенос с веревки на шею.
Согласитесь, что выражение отлично описывает то, что произойдет с провинившимся человеком. Особенно, если знать историческое происхождение фразеологизма. Но, повторюсь, в наше время «намылить шею» означают лишь большие неприятности, а никак не смерть.
Читайте также
Я думаю, что так говорят про девушку у которой кроме красивой внешности, добрый характер и золотые руки + она имеет образование и достойную работу, т.е. трудности она встретит с высоко поднятой головой и сможет со всем справиться.
Таких мало!
Выражение «праздник живота»- имеет два значения одно истинное которому две тысячи лет, а второе совсем не давно придуманное богоборческой властью. Так одно значение означает праздник Жизни( поскольку раньше слово живот имело именно такой смысл), а второе другое значение означает праздник пуза( то есть набивание пуза огромным количеством еды-чревобесие и набивание чрева вкусной едой-гартанобесие).
Даже в моем древнем возрасте у меня еще остались друзья, причем самые что ни на есть закадычные. И вот представим такую картину, когда одного из них я назову мякишем, кукишем или хлеще того заморышем. В лучшем случае меня не поймут, а в худшем просто получу по «репе». Правильный ответ — А: «КОРЕШ», так всегда зовут близкого своего друга.
Означает уже сейчас, вот-вот, очень очень скоро.
Такое выражение употребляют, чтобы убедить человека подождать. Таким образом удерживают человека, который возмущен тем, что ему приходится ждать. У него действительно нет времени или в обрез, но такой фразой можно убедить, чтобы подождал.
Ведь минута — это не так много, можно ее выделить для дела.
Тут главное, чтобы ожидание оправдалось.
По правилам оформления документов точка после слова «заявление » ставится всегда и само оно пишется со строчной (маленькой) буквы,так как является продолжением предложения. Вот пример написания шапки заявления.Обратите внимание: предлог «от» в адресной строке не ставится.В верхнем углу на листе справа пишется шапка. Директору хлебозавода И.Н.Петрова (кого?)нормировщицы В.П.Сидоровой (и далее по центру) заявление.Потом с красной строки и прописной буквы пишется сам текст.Дата-слева,подпись-справа.
Источник
Мылить шею — это… Что такое Мылить шею?
Мылить шею
МЫЛИТЬ ШЕЮ кому. НАМЫЛИТЬ ШЕЮ кому. Прост. То же, что Мылить голову кому. Значит, сманила она его в город. Пропал Колька… Теперь она ему каждый день мылить шею будет. — За что? Он парень работящий. — А я что? Шаляй-валяй? Я тоже сложа руки не сидел (П. Егоров. На своём берегу). — Литейный цех горит! — Как горит? — С дымом! — крикнул Юрка и бросился к выходу. Под этот шумок и с собрания разошлись. Так Юрке этому шею потом долго мылили. — А мне показалось, что горит… — притворялся он. — Показалось! Горит! Ты знаешь, что ты наделал?! (А. Пряшников. Рассказ об Алексее Силаеве). С годами Кирьян стал попивать, наловчился потихоньку сплавлять на сторону кое-что из почтового хозяйства… Фёдор неоднократно мылил за это шею, тряс увесистым, заволосевшим на казанках кулаком перед крючковатым Кирьяновым носом (А. Иванов. Вечный зов).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
А. И. Фёдоров.
2008.
Смотреть что такое «Мылить шею» в других словарях:
мылить шею — МЫЛИТЬ, лю, лишь; несов., кого (или мылить шею, мылить загривок, мылить задницу и т. п. кому). Наказывать, ругать, распекать кого л. мылить веревку готовиться к худшему … Словарь русского арго
мылить — МЫЛИТЬ, лю, лишь; несов., кого (или мылить шею, мылить загривок, мылить задницу и т. п. кому). Наказывать, ругать, распекать кого л. мылить веревку готовиться к худшему … Словарь русского арго
мылить загривок — МЫЛИТЬ, лю, лишь; несов., кого (или мылить шею, мылить загривок, мылить задницу и т. п. кому). Наказывать, ругать, распекать кого л. мылить веревку готовиться к худшему … Словарь русского арго
мылить задницу — МЫЛИТЬ, лю, лишь; несов., кого (или мылить шею, мылить загривок, мылить задницу и т. п. кому). Наказывать, ругать, распекать кого л. мылить веревку готовиться к худшему … Словарь русского арго
мылить голову — мылить загривок, мылить задницу, снимать стружку, песочить, прорабатывать, ругать, мылить шею, бранить, мыть голову, наказывать, распекать, делать втык, греть, отделывать на все корки, разделывать под орех, отделывать под орех, ругать на все… … Словарь синонимов
Шею мылить — ШЕЯ, и, ж. У позвоночных животных и человека: часть тела, соединяющая голову с туловищем. Согнуть, вытянуть шею. Лебяжья ш. (также перен.: высокая и красивая). На шею вешаться кому н. (крепко обнимать за шею; также перен., о женщине: навязчиво… … Толковый словарь Ожегова
мылить — и НАМЫЛИВАТЬ, несов. (сов. намылить), кого что. Покрывать (покрыть) кого , что л., натирая смоченным в воде мылом твердым веществом или жидкой массой, получаемыми из жира и едких щелочей [impf. to soap; to lather]. Мама обожала купать своих… … Большой толковый словарь русских глаголов
Намылить шею — МЫЛИТЬ ШЕЮ кому. НАМЫЛИТЬ ШЕЮ кому. Прост. То же, что Мылить голову кому. Значит, сманила она его в город. Пропал Колька… Теперь она ему каждый день мылить шею будет. За что? Он парень работящий. А я что? Шаляй валяй? Я тоже сложа руки не сидел… … Фразеологический словарь русского литературного языка
МЫЛО — ср. соединенье жирного вещества со щелочью, для мытья и стирки. Простое мыло варится из сала и поташу. Татарское мыло казанское; | Белая потовая пена на лошади. | Растен. барская спесь, дикое, кукушкино мыло, огонек. | Gypsophila muralis, котылек … Толковый словарь Даля
наказывать — Карать, учить (проучить), налагать наказание, подвергать наказанию, оштрафовывать. Он наказан за что либо, ему влетело, досталось, досталось на орехи за что либо от кого, он понес заслуженную кару. Отбывать наказание. Плачусь за старые грехи.… … Словарь синонимов
Источник
Что означает фразеологизм «намылить шею»?
3
6 ответов:
1
0
Применить рукоприкладство, побить кого-то.
1
0
Фразеологический оборот НАМЫЛИТЬ (намять, наломать) ШЕЮ употребляется в двух значениях.
Первое означает побить, отколотить кого-либо, даже избить.
Например: Этот мальчик намылил шею обидчику своей сестренки.
Второе значение употребляется в случае, когда просто кого-то сильно поругали, дали нагоняй, задали взбучку.
Например: Начальник сегодня намылил шею своим подчиненным за несвоевременное выполнение задания.
1
0
В прямом смысле — взять мыло и воду и намылить шею мылом. Так обычно все поступают, когда принимают душ.
Есть и другое значение. Чтобы приговоренный к казни через повешенье не создавал лишних хлопот, его шею намыливали (или веревку), так веревка не застревала на коже, быстро скользила. Поэтому, когда говорят «намылить шею» имеют ввиду какое-то негативное воздействие на объект своего недовольства. То есть смысл может быть таким: сильно нарушать, избить, хорошо проучить, отчитать и тд.
0
0
Намылить шею. Этот фразеологический оборот, можно понимать и в прямом значении — намылить шею в процессе умывания. Но чаще, это выражение употребляется в переносном смысле — отругать кого-либо, сделать нагоняй, сильно покритиковать.
0
0
Намылить шею — это проучить, побить, исколотить, наказать, прочесть лекцию, отчитать за поведение. Появился такой фразеологизм от того, что «ребенку нужно хорошо намылить шею, чтобы смыть всю прилипшую грязь» — примерно от такой ассоциации.
0
0
Выражение намылить шею, пошло от того что при повешении казненным намыливали шею, чтобы веревка лучше затягивалась. Сегодня данное выражение значит отругать, побить, поколотить, наказать кого-то, дать ему взбучку.
Читайте также
Когда-то играли (вероятно, в карты) не при электричестве, а при свечах. Когда игра затягивалась, то, естественно, сгорало много свеч. Если при этом еще и выигрыш был небольшой, то говорили, что «игра не стоит свеч» — то есть средства, затраченные на свечи, не окупаются скромным выигрышем — значит, свеч на него тратить не следует.
В первую очередь это значит то, что человек находится под защитой закона. В случае нарушения его прав, человек сможет запросто обратиться в суд, где сможет отстоять свои права и получить компенсацию, так как его права закреплены в конституции, а конституция в свою очередь является основным и главным законом государства.
Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.
Фраза «Упал как подкошенный» — говорят в том случае, когда человек стоит и вдруг моментально падает. Именно падает из стоячего положения. Например: Когда я прочитал о страшной трагедии, случившейся с моим другом, сразу упал как подкошенный.
Фраза «Упал как сноп»- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.
Поколение детей, наше поколение, выросло на фильмах про Великую Отечественную войну. Естественно, что в них встречались много фраз и на немецком языке:шнель, значит, быстро; аусвайс, значит документ; швайн, значит, свинья; и хенде хох, конечно тоже. Так мы в то время немецких слов знали больше, чем английских, в отличии от нынешнего поколения детей. Игра Зарница вообще делила школу на синих и зеленых, так как белыми быть не хотел никто, а все лишь красными. Поэтому и выбирали нейтральные цвета. Сейчас в такие игры не играют, к сожалению или к счастью, это уже другой вопрос. Но выражение » хенде хох» запомнилось. На немецком оно пишется следующим образом.
- это по- немецки, перевод означает- Руки вверх! Фраза осталась с детства из фильмов по Великую Отечественную вону.
Ее выучили даже мальчишки, играющие в «войнушку» с деревянными автоматами и пистолетами.
Как пример данного выражения:
Разберу для вас это итальянское слово на части, чтобы вы легко, просто и без любого словаря всегда могли понять и вычислить, как оно переводится и что означает. Итак. 1. Это слово образовано от итальянского глагола vedere — видеть (ударение на второй слог, читается ведере, это неопределенная форма глагола). 2. Приставка ri- в итальянском языке применяется для повтора действия. Это как пере- в русском: что-то сделать снова. Переиграть, пересмотреть, переслушать, перечитать. Таким образом, rivedere — это снова увидеть. 2. «ci» (читается как чи)- это возвратная частица, которая в данном контексте означает «друг друга». Она присоединяется к глаголу и отменяет последнюю букву «e», которая является изначально обязательной для всех итальянских глаголов в неопределенной форме (инфинитиве). Следовательно, уже получаем из vedere — rivederci, то есть, «снова друг друга увидеть». 4. Добавляем предлог «a», означающий «до», «к», который присоединяется к слову и удваивает начальную букву «r» для более четкого произношения.
И получаем arrivederci! Именно так правильно пишется данное слово. И переводится именно так, как мы с вами и вывели — до свидания, до встречи, до новой встречи, до следующей встречи, увидимся. По этому принципу строится прощание во многих других языках. «До побачення» в украинском, «see you» в английском, «au revoir» во французском, «auf wiedersehen» в немецком, «hasta la vista» в испанском. Все они имеют в своей основе один и тот же прекрасный смысл — до свидания!
Arrivederci произносится ровно так же, как и пишется — арриведерчи. Ударение в данном слове остается там же, где было и в первоначальном глаголе «vedere»: на второй букве «е». Произносить в «арриведерчи» нужно именно две буквы r и ни в коем случае не произносить букву «и» там, где написано «е» и наборот. Это одна из самых распространенных ошибок русскоговорящих людей, изучающих испанский и итальянские языки. Одна неверно произнесенная гласная может не только полностью исказить смысл слова, но и переделать мужской род в женский, а единственное число — во множественное.
Arrivederci!
Источник
Намылить шею — что значит?
Намылить шею — что значит?
Для того, чтобы управлять большим количеством людей, уже давно был придуман способ «кнута и пряника». За хорошо выполненное задание следует вознаграждение, а за проступки соответственно наказание. Вообще, мы так устроены, что более охотно работаем, если рядом стоит человек, если и не с ружьём, то хотя бы с кнутом. Забудьте об этих ваших свободах слова и демократических ценностях, только пинок под зад, только хардкор позволяет поистине творить чудеса. Сегодня мы, как раз будем разбирать словосочетание, которое напрямую затрагивает вышеописанную проблему. Как вы уже поняли, речь в этой статье пойдёт о такой любопытной фразе, как Намылить шею, значение вы сможете узнать немного ниже. Добавьте наш познавательный ресурс модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы время от времени наведываться в наши пенаты.
Однако, прежде чем я продолжу, разрешите предложить вашему драгоценному вниманию ещё несколько любопытных статей по тематике крылатых выражений и фразеологизмов. Например, что значит Не верь своим ушам; как понять фразу Не будите во мне зверя; что означает Художника обидеть может каждый; смысл выражения Грести деньги лопатой и т. п.
Итак, продолжим, что значит Намылить шею? В прямом смысле так говорят, когда берут горячую воду и мыло, и намыливают шею, обычно когда принимают душ. Правда чаще всего эта фраза ничего общего не имеет с банными процедурами.
Намылить шею — означает побить или поколотить кого либо, то есть применить к кому-то физическую силу.
Намылить шею — так говорят, когда кому-то «изобразили втык», то есть человека крепко поругали, задали взбучку, устроили нагоняй, например начальник на работе.
Происхождение
Раньше времена были жестокие, не чета нынешним, поэтому казнили охотно и со знанием дела. А поскольку узаконенное убийство людей было поставлено на поток, особенно в этих ваших Европах, то не удивительно, что палачам требовался способ, чтобы облегчить себе жизнь. Поэтому, когда они подготавливали к казни человека, то хорошенько смазывали тому шею мылом, чтобы в петлю легче проскальзывала голова. Кроме того, намыленный узел по слухам, гораздо легче скользил и перетягивал шею, что ещё больше указывало на полезность данной процедуры. Со временем эта фраза стала использоваться в переносном значении, и под ней начали подразумевать некие насильственные действия над личностью. Кстати, отголоски этой устойчивой словоформы многие используют в том случае, когда попадают в очень неприятное положение. И тогда, они говорят себе самому или окружающим, что им остался только один выход, купить мыло и верёвку! То есть имеют в виду обычное повешение, то есть, как говорят подростки — самовыпил.
В наше время мало кто из молодых людей использует данное словосочетание, а во времена СССР, его применяли достаточно часто. В том случае, если до вас ещё не дошёл, смысл выражения намылить шею, то объясняю на пальцах. Оно означает устроить скандал, кого-то отругать, но чаще кого-то избить, то есть применить грубую физическую силу. Хотя исход рукопашной битвы далеко не во всех случаях означает решение конфликта, поэтому лучше договариваться на словах, а не на кулаках.
Прочтя эту познавательную, а местами полезную статью, вы выяснили, что значит Намылить шею, и теперь не попадёте в затруднительное положение, если вдруг снова наткнётесь на данное забавное в некотором роде словосочетание.
Источник